5) Ma Bergere Non Legere

FRENCH ENGLISH
Ma bergere Non légere En amours, My shepherdess, not frivolous in love,
Me fait reçevoir du bien tous les jours: Bestows happiness on me every day:
Je la meine La pourmeine Par les champs, I take her and lead her by the fields,
Où nous prenons ensemble de doux passe temps. Where we spend together pleasant times.
Je luy cueille Et recueille Tant de fleurs I pluck and gather so many flowers
Qu’elle en peut avoir de toute couleurs, That she can have them in all colors,
Elle bonne Me façonne Des bouquets She being good hearted fashions bouquets for me
Qui causent au village beaucoup de caquets. Which cause a lot of gossip in the village.
Pourtant passe Quoy qu’on face L’aymeray Still, no matter what anyone says, I will love her,
Et malgré le bruit je l’estimeray. And despite the noise I will respect her.
L’inconstance N’a puissance Sur ma foy: Fickleness has no power on my faith:
Je veux estre fidelle comme elle est à moy. I want to remain faithful as she is to me.
Nostre vie Sans envie Nous passons We spend our life without envy
Charmans nos soucis de gayes chansons. Charming away our cares with happy songs.
Fy des villes Où les filles Ne font cas Fie on the cities where the young girls do not care
Des amants qui pour elle conduise au trespas For their lovers whom they lead to their demise.