23) Ma Belle Si Ton Ame

FRENCH ENGLISH
Ma belle si ton ame My beauty if your soul
Se sent or’ allumer Feels now the lighting
De ceste douce flame Of this soft flame
Qui nous force d’aymer, Which forces us to love,
Allons contans, Let’s go happy,
Allons sur la verdure, Let’s go to the meadows,
Allons tandis que dure Let’s go while lasts
Nostre jeune printemps. Our young spring.
Du soleil la lumiere The light of the sun
Sur le soir se desteint, Fades in the evening,
Puis Β l’aube premiere Then at the first dawn
Elle reprend son teint. Regains its glow.
Mais nostre jour, But our day,
Quant une foys il tombe, Once it falls,
Demeure soub la tombe, Remains under the tomb,
Y faisant long séjour. And stays there for a long sojourn.
Çà, finette affinée, So, my lovey dovey,
Çà, rompons le destin, Now, let’s break the fate
Qui clot nostre journée That would end our day
Souvent des le matin. Often in the morning.
Allons contans, And let’s go happy
Allons sur la verdure, Let’s go to the meadows,
Allons, tandis que dure Let’s go while lasts
Nostre jeune printemps. Our young spring.

SONG CREDIT: Gilles Durant de La Bergerie